▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ m
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ l
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ w
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ y
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ f
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ s
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ h
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ x
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ b
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ d
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ g
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ j
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ p
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ t
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ k
▝▗▐▘▀▚▜▖▞▄▟▌▛▙█ c
0位
k
1位
k t
2位
p t k l
3位
m l w y p t k s
4位
m l w y f s h x b d g j p t k c
5位
m l w y f s h x b d g j p t k c bh dh gh jh ph th kh ch bb dd gg jj pp tt kk cc
6位
m l w y f s h x b d g j p t k c bh dh gh jh ph th kh ch bb dd gg jj pp tt kk cc ǁn ǀn ǃn ǂn ǁh ǀh ǃh ǂh ǁg ǀg ǃg ǂg ǁk ǀk ǃk ǂk ǁgh ǀgh ǃgh ǂgh ǁkh ǀkh ǃkh ǂkh ǁgg ǀgg ǃgg ǂgg ǁkk ǀkk ǃkk ǂkk
元音
0位
a
1位
a i
2位
a e u i
3位
a e u i an en un in
4位
a e o i an en on un au eu ou u ai ei oi in
5位
a e o i an en on un au eu ou u ai ei oi in â ê ô î ân ên ôn ûn âu êu ôu û âi êi ôi în
6位
a e o i an en on un au eu ou u ai ei oi in à è ò ì àn èn òn ùn àu èu òu ù ài èi òi ìn á é ó í án én ón ún áu éu óu ú ái éi ói ín â ê ô î ân ên ôn ûn âu êu ôu û âi êi ôi în
0位:0位辅0位元
1位:1位辅0位元
2位:1位辅1位元
3位:2位辅1位元
4位:2位辅2位元
5位:3位辅2位元
6位:3位辅3位元
7位:4位辅3位元
8位:4位辅4位元
9位:4位辅5位元
10位:4位辅6位元
11位:5位辅6位元
12位:6位辅6位元
第七章:数字(草稿)
数字
00 01 02 03
10 11 12 13
20 21 22 23
30 31 32 33
数字进制
16
数字拉丁转写
M L W Y
F S H X
B D G J
P T K C
mamei fanjenka; kuwaimou jeijei ji tehai wixuwoi kendeuboixun maubankoman fanhijanwo fi won lusauxo kendancun loi, cai tensuleuyun xeubuncouxa boi tinjunkeu tongenhica, kinteu xohe deu ya bon beu kaipomufau le lauginwumo lousuganbu coilaijangun koixoikocan xantoihin yunwa xau hegau xegu bunkinkinxoi ye pou; toifailenyi keifeutoi tinjawinsun fipijan conxei tin keitoi kajenmi foyou pa mindou fenhin lautin beukauda jojoidenpo weuwenhoipe woxunxen mousau;
⣇⣸⣇⡍ ⣳⣞⢻⣘⢺⣸; ⢺⡟⣗⡽⣇⡯ ⢻⡍⢻⡍ ⢻⣼ ⢩⣩⡧⡽ ⣗⣼⣯⡟⣗⡗ ⢺⣘⣙⣋⢹⡗⣯⣽ ⣇⡏⢹⣞⢺⣺⣇⣞ ⣳⣞⡧⣼⢻⣞⣗⣺ ⣳⣼ ⣗⢼ ⣍⡟⣃⡏⣯⣺ ⢺⣘⣙⣞⣻⣽ ⣍⡗, ⣻⡽ ⢩⣘⣃⡟⣍⣋⣧⣽ ⣯⣋⢹⣽⣻⡯⣯⣸ ⢹⡗ ⢩⣟⢻⣽⢺⣋ ⢩⢼⢽⣘⡧⣼⣻⣸, ⢺⣟⢩⣋ ⣯⣺⡧⣩ ⣙⣋ ⣧⣸ ⢹⢼ ⢹⣋ ⢺⡽⢯⣺⣇⡟⣳⡏ ⣍⣩ ⣍⡏⢽⣟⣗⡟⣇⣺ ⣍⡯⣃⡟⢽⣞⢹⡟ ⣻⡗⣍⡽⢻⣞⢽⣽ ⢺⡗⣯⡗⢺⣺⣻⣞ ⣯⣞⢩⡗⡧⣟ ⣧⣽⣗⣸ ⣯⡏ ⡧⣩⢽⡏ ⣯⣩⢽⡟ ⢹⣽⢺⣟⢺⣟⣯⡗ ⣧⣩ ⢯⡯; ⢩⡗⣳⡽⣍⣘⣧⣼ ⢺⡍⣳⣋⢩⡗ ⢩⣟⢻⣸⣗⣟⣃⣽ ⣳⣼⢯⣼⢻⣞ ⣻⢼⣯⡍ ⢩⣟ ⢺⡍⢩⡗ ⢺⣸⢻⣘⣇⣼ ⣳⣺⣧⡯ ⢯⣸ ⣇⣟⣙⡯ ⣳⣘⡧⣟ ⣍⡏⢩⣟ ⢹⣋⢺⡏⣙⣸ ⢻⣺⢻⡗⣙⣘⢯⣺ ⣗⣋⣗⣘⡧⡗⢯⣩ ⣗⣺⣯⣽⣯⣘ ⣇⡯⣃⡏;
the quick brown fox jumps over the lazy dog. pack my box with five dozen liquor jugs. the five boxing wizards jump quickly. sphinx of black quartz, judge my vow. jackdaws love my big sphinx of quartz. how quickly daft jumping zebras vex. quick wafting zephyrs vex bold jim. two driven jocks help fax my big quiz.
THE QUICK BROWN FOX JUMPS OVER THE LAZY DOG. PACK MY BOX WITH FIVE DOZEN LIQUOR JUGS. THE FIVE BOXING WIZARDS JUMP QUICKLY. SPHINX OF BLACK QUARTZ, JUDGE MY VOW. JACKDAWS LOVE MY BIG SPHINX OF QUARTZ. HOW QUICKLY DAFT JUMPING ZEBRAS VEX. QUICK WAFTING ZEPHYRS VEX BOLD JIM. TWO DRIVEN JOCKS HELP FAX MY BIG QUIZ.
黄金成铁
黑铁成金
亿万斯年
万千诸星
真实似梦
幻梦似真
永生之尘
复生之火
honjin con te
heite con jin
yiwan soi len
wancen ju xin
jonxoi soi mon
hanmon soi jon
yunxon joi con
fuxon joi ho
⡧⢼⢻⣟-⣻⢼-⢩⣩
⡧⡍⢩⣩-⣻⢼-⢻⣟
⣧⣼⣗⣞-⣃⡗-⣍⣘
⣗⣞⣻⣘-⢻⡟-⣯⣟
⢻⢼⣯⡗-⣃⡗-⣇⢼
⡧⣞⣇⢼-⣃⡗-⢻⢼
⣧⣽⣯⢼-⢻⡗-⣻⢼
⣳⡟⣯⢼-⢻⡗-⡧⣺
▚█▚▝▛▝▚█▐▘▙▀▘▀▟█
❤️⬆️🌖🕘 🌗⬆️ 🌕↘️
❤️🕕🌕↘️ 🌗⬆️ 🌖🕘
💙↙️🩷➡️ 🩵🕛 💚⬇️
🩷➡️🌗⬇️ 🌖🕢 💜🕘
gold turns to iron
iron turns to gold
billions of years
myriad stars
truth is like a dream
dream is like the truth
eternal dust
resurgent flame
gon tun tu hailon
hailon tun tu gon
bilen won yen
miliyen san
cun yin lai ha jin
jin yin lai si cun
yetelo dan
lisejen fen
⢽⢼-⢩⣽-⢩⡟-⡧⡽⣍⢼
⡧⡽⣍⢼-⢩⣽-⢩⡟-⢽⢼
⢹⣼⣍⣘-⣗⢼-⣧⣘
⣇⣼⣍⣼⣧⣘-⣃⣞
⣻⣽-⣧⣟-⣍⡽-⡧⣸-⢻⣟
⢻⣟-⣧⣟-⣍⡽⣃⣼-⣻⣽
⣧⣩⢩⣩⣍⣺-⣙⣞
⣍⣼⣃⣩⢻⣘-⣳⣘
(2 2)位CV音节: pa lu ki ta ke lu tu ki pu pi ku ti pi tu ke li pu pa tu pa li ki pa ku ke ta ki pa pe ke pi pe ka te pi le li lu pa ti te pa ka te ki te te le ke li ke pe ku pe te ti la te pu tu li ka tu pi
(3 2)位CV音节: ma su wi la we su lu ki mu mi ku ti pi lu ke si pu ma lu ma yi ki ma ku we la wi ma me ke pi me wa le mi se yi yu pa li te pa wa le ki le te ye ke yi ke me wu pe te ti sa le pu tu si ka lu mi
(3 3)位CV音节: man su wi lan we su lu ki mun mi kun ti pin lu ke sin pun ma lun man yi kin ma ku we la win man me ken pin men wan len mi se yin yun pan lin ten pa wa len kin le ten yen ken yin ke me wu pen ten ti sa len pun tu sin kan lu mi
(4 3)位CV音节: man xu wi lan ge cu du hi bun bi kun ti fin lu ke xin fun ma dun man ji kin ma hu ge la gin ban be ken fin ben wan len mi ce jin yun pan din sen fa wa len hin de sen yen ken jin he me gu fen ten ti xa den pun tu xin han du bi
(4 4)位CV音节: man xo wi lai ge co do hu boi bi koi tu fun lou ke xun foi ma don man ju kun ma ho geu la gin ban beu kei fun ben wai lei mi ce jun yon pan dun sen fa wau lei hin de sei yen kei jin heu meu go fei ten tu xau den poi tou xun han dou bu
(4 5)位CV音节: man xô wî lâi ge co do hu boi bi koi tû fûn lôu ke xun fôi mâ don mân ju kûn ma ho geu lâ gîn ban beu kêi fun ben wâi lei mi ce jun yôn pan dûn sen fa wâu lêi hîn de sei yên kêi jîn heu meu go fei tên tu xau dên poi tôu xûn hân dôu bû
(4 6)位CV音节: man xò wì lài ge có do hu boi bí koi tû fûn lôu ke xún fòi mà don mân jú kùn ma ho géu là gìn ban béu kêi fún bén wài léi mí ce jun yòn pan dûn sen fa wâu lêi hîn de séi yên kêi jìn héu méu gó fei tên tú xáu dèn poi tôu xùn hàn dòu bù
(5 6)位CV音节: man chò wì lài gge có ddo khu bboi bbí kkoi tû phûn lôu ke xún phòi bhà ddon mân jú kkùn ma ho géu dhà ggìn bban béu kêi fún bén wài léi bhí ce jun jhòn pan ddûn then fa ghâu dhêi khîn dde théi yên kkêi jìn khéu méu gó phei tên ttú xáu ddèn ppoi ttôu xùn hàn dòu bù
(6 6)位CV音节: man ǂkhò wì ǀnài gge ǂkó ddo khu bboi ǁggí kkoi ǀkû ǁkhûn ǀnôu ke xún ǁkhòi bhà ddon mân ǂgú ǃkkùn ǁna ǃho ǃgéu dhà ggìn bban béu ǃkêi ǁhún ǁgén wài léi bhí ce ǂgun jhòn ǁkan ddûn then ǁha ghâu dhêi ǃkhîn dde ǀkhéi ǂnên kkêi ǂgìn ǃkhéu méu ǃgó ǁkhei ǀkên ttú ǂháu ddè ppoi ttôu ǂhùn ǃhàn dòu bù
项目SEO测试
人造语言拜年祭 《久远之歌》 散列语
附录
冷猫(已去世)提出了哈希(散列)一词
冷猫(已去世)计算了第一个哈希算法
冷猫(已去世)做了编码音系
冷猫(已去世)和Velt和momo讨论了语义上的可能性
兴辰写了简单哈希换皮器
兴辰做了分类语demo
兴辰对音译表的选字有极大贡献
Velt探索了早期的路径造字
Alice查了汉明距离的论文,写了程序探索造字
nemo和Alice完成了文字符号分类
Alice提出了人均不可识别音位,有了现在的辅音音系
Alice提出了基于开闭音节的音译方法
Alice写了笔顺预测程序,第一次理解了笔顺
nemo和Alice和Collin实现了哈希算法
Alice做了道本散列语demo
Alice和momo完成了十二散列语的下降链
Alice优化了十二散列语的拉丁正字法
momo算出了基于oklab光滑化均匀颜色空间,并在网页上实现颜色散列文
momo做出了十二散列文
北方工业做了八散列文字体
nemo在语法和语义上贡献非常大